Quelles sont les mentions légales ?

Le Fansub se représente par des équipes de bénévoles se chargeant de sous-titrer des animés ou des séries. Dans notre cas, il s’agit d’animés tirés de la japanime. Mais bien que le Fansub reste toléré en France, il n’en est pas pour autant véritablement légal. En effet, nous ne pouvons sous-titrer que les séries qui n’ont pas été licenciées dans notre pays, c’est-à-dire achetées par un éditeur en vue de les sortir en DVD, Blu-ray, simulcast, etc. C’est pourquoi, nous nous devons de jouer le jeu et arrêter de traduire et distribuer une série qui a été licenciée. Heureusement pour nous, de nombreux animés ne sont pas et ne seront jamais licenciés en France, ce qui nous permet donc de vous les faire découvrir. Nous sommes partisans de la devise : « fait par des fans, pour des fans. »

Attention : Jamais SeedTeam ne proposera d’animés licenciés en France sur son site. Nos projets acquis par un éditeur sont immédiatement retirés de nos plates-formes de téléchargement. En aucun cas nous ne serons responsables si d’autres sites proposent nos épisodes, sans notre accord, et parfois même, sans que nous le sachions nous-mêmes. Nous vous encourageons vivement à acheter les DVD & Blu-ray une fois ceux-ci disponibles ou de profiter de leur offre de simulcast, aujourd’hui très largement accessible.

Quel est le rôle de SeedTeam ?

SeedTeam existe depuis fin 2003. Fondée à la base par des fans de Gundam SEED, l’équipe a continué à avancer dans le monde du Fansub, des anciens sont partis, des nouveaux sont arrivés, et nous nous sommes construit une réputation (positive ou négative) grâce à nos releases. Nous proposons de sous-titrer des animés choisis par nos soins, parfois délaissés par les éditeurs ou les autres équipes de fansub, voire mal traduits ou méritant un travail plus « actuel ».
Nous avons néanmoins connu des périodes de « creux ». En effet, il n’est pas difficile de trouver des gens pour télécharger nos épisodes, mais il l’est de trouver du personnel pour s’occuper de ces derniers ! C’est pourquoi nous mettons parfois du temps à terminer un projet (sans pour autant l’abandonner), étant nous-mêmes tous très occupés par nos propres vies à l’extérieur et étant à la recherche constante d’une qualité optimale dans nos épisodes. Depuis fin 2013, nous nous retirons petit à petit de la scène du Fansub, les éditeurs français et l’offre légale s’étant bien ancrés dans notre territoire.

Comment télécharger vos releases ?

Il existe plusieurs moyens de télécharger nos épisodes. Sachez déjà que seules nos séries non licenciées en France sont disponibles en téléchargement. Vous pouvez télécharger par torrent, nos épisodes se trouvant sur la plate-forme de Mononoke-bt. Il faudra néanmoins se plier aux règles de leur site, mais la vitesse de téléchargement est souvent bonne, si bien sûr il y a des sources. Nous vous conseillons un logiciel comme µTorrent pour télécharger via ce moyen. Vous pouvez aussi télécharger par XDCC en passant par IRC, sans doute le moyen le plus efficace et le plus sûr. Il suffira simplement de vous connecter (voir la rubrique IRC) et de taper la commande adéquate pour lancer le téléchargement de l’épisode souhaité. Ou encore, la méthode facile (mais pas la plus rapide), le Direct Download. Nos épisodes sont hébergés sur notre serveur et le téléchargement direct est limité à 10 simultanés, et à un téléchargement à la fois. Si la limite est dépassée, le téléchargement devient donc impossible et il vous faudra vous rabattre sur les autres moyens disponibles ou simplement attendre votre chance. Enfin, vous pourrez retrouver quelques-uns de nos épisodes sur la bonne vieille plate-forme eMule, pour ceux qui l’utilisent encore. C’est simple, il vous suffira de lancer le logiciel et de copier le lien ed2k de l’épisode, fourni par notre site.
Notez par ailleurs que nous ne proposons pas nos releases en Streaming. Si vous retrouvez nos épisodes sur des sites comme Rutube, Dailymotion, ou tout autre site du même genre, cela a été fait sans notre accord.

Il y a une faute ! À quand la v2 ?

Les v2 (versions 2) servent à corriger des défauts laissés dans une première release déjà sortie. Contrairement à ce que certains peuvent dire, faire une v2 n’est pas synonyme d’être une mauvaise team de fansub, mais plutôt d’être soucieux de la qualité. Nous ne sommes pas parfaits, bien qu’on essaye de l’être (!). Nous faisons notamment des v2 si l’encodage ou l’édition ont été manqués de façon vraiment gênante dans la première version, ou si nous décidons d’utiliser de nouvelles raws (c’est la raison pour laquelle le premier épisode d’un projet connaît souvent une v2). Néanmoins, il peut nous arriver de faire des fautes d’orthographe ou d’inattention par exemple (un bien vilain défaut, surtout lors de la dernière étape avant la sortie d’une release), même si nous faisons notre possible pour distribuer nos épisodes avec zéro défaut. Cela peut aussi concerner des romaji de karaoké mal utilisés ou formulés.
Puis bon, si ce n’est pas à forte dose, vous pourrez encore nous pardonner. Nous ne pouvons d’ailleurs sortir une v2 à chaque fois qu’une faute a été laissée (surtout si celle-ci ne gêne en rien la compréhension du sous-titre ou de l’épisode en lui-même). Ce n’est pas que ça nous laisse indifférents, bien au contraire, mais lors de la sortie d’un épisode, celui-ci est distribué partout sur la toile (bien malgré nous) et n’est pas remplacé si une v2 voyait le jour. 90 % de nos leecheurs téléchargeant ailleurs que sur notre site, nous ne voyons donc pas toujours l’intérêt de refaire un épisode pour une ou deux fautes, mais nous profitons de les corriger s’il nous arrive de ressortir la série en question à l’avenir. N’oubliez pas, nous sommes des fans avant tout.

Je n’arrive pas à lire vos épisodes !

Nos épisodes sont généralement proposés en .mkv 10bit. Nos anciennes séries sont en .mkv 8bit, et les plus anciennes encore en .mp4. Pour les lire, c’est simple, utilisez des logiciels comme VLC sur Mac ou bien encore Media Player Classic (Home Cinema) sur PC (mais pitié, pas VLC sur PC !). Ce sont deux exemples parmi tant d’autres, pensez simplement à toujours avoir la dernière version de votre lecteur.
Si votre lecteur media est à jour, vous ne devriez pas rencontrer de soucis à la lecture de nos épisodes. L’encodage en 10bit peut causer des problèmes à certains lors de la lecture, il faudra alors sûrement mettre à jour vos codecs en téléchargeant la dernière version de pack comme CCCP Project ou encore K-Lite Codec Pack, au choix. Mais pour ceux qui ne veulent lire leurs épisodes que sur console, TV, voiture et grille-pain, il faudra vous débrouiller.

La taille de vos épisodes est trop lourde !

N’importe quoi. La taille de nos épisodes est conforme à la généralité de ce qui se fait actuellement dans le fansub français (du moins, lors de la sortie de l’épisode). Forcément, un épisode issu d’un DVD sera moins lourd qu’un autre issu d’un Blu-ray HD. Tout dépendra aussi de l’audio (un audio FLAC sera bien plus lourd qu’un audio AAC). Bien que nous essayions de proposer nos épisodes accessibles à tous, nous nous devons de respecter une certaine « charte de qualité visuelle », et rares sont les fois où nos épisodes atteindront une taille très ou trop importante. Nous essayons d’uniformiser le tout, et cela dépend aussi de l’encodeur et de l’encodage.

À quelle fréquence sortent vos releases ?

Tout dépend de la disponibilité du personnel de l’équipe. Si chacun est motivé et disponible, nos épisodes peuvent sortir très rapidement, mais il suffit qu’il y en ait un qui ait un empêchement ou imprévu pour que le projet soit bloqué. Nous faisons alors tout notre possible pour continuer la série, mais ça demande forcément un temps d’adaptation et d’organisation.
Notez tout de même que nous ne sommes pas une équipe de « speedsub », nous essayons de vous offrir des sous-titres avec une qualité maximale, c’est pourquoi la patience est de rigueur concernant les sorties de nos épisodes, nous faisons du Fansub sur notre temps libre uniquement.

Il y a des différences entre chacune de vos séries !

Le fansub est en constante évolution. À la team de choisir si elle désire évoluer ou non, ce qui est clairement notre cas. Vous ne pouvez pas espérer voir le même travail sur nos épisodes actuels que sur les épisodes que nous avons sortis deux ou trois ans auparavant (voire même plus). Avec le temps, nous nous sommes améliorés (en orthographe, édition, etc) et nous sommes passés au softsub (.mkv), avons changé de format d’encodage, retiré le staff de la team sur les génériques, appuyé l’absence des honorifiques, etc. Nous évoluerons donc toujours (à notre rythme, certes) dans le monde du fansub. Cela concerne aussi notre niveau en orthographe, traduction, etc. Ainsi, le rendu de nos releases ne sera jamais le même d’une année à l’autre et la qualité est même censée aller en s’améliorant. Pour ceux n’appréciant pas nos anciennes releases et ne pouvant pas récupérer le script pour faire leurs propres épisodes à cause du format .mp4, contactez-nous via nos Forums, nous nous ferons un plaisir de vous fournir nos scripts finaux pour votre usage personnel.

Comment vous contacter ?

Pour éviter tout spam, nous ne préférons pas être contactés par e-mail. Néanmoins, il est très facile de contacter des membres ou des responsables de SeedTeam en passant par nos Forums. S’il s’agit d’une question lambda, il existe un topic consacré aux visiteurs où l’inscription n’est pas obligatoire. Sinon, vous pouvez facilement croiser quelqu’un en temps réel en passant par notre canal IRC.

Comment aider la communauté ?

SeedTeam aimerait toujours s’agrandir et évoluer, encore et encore, tout en restant toujours dans la même optique. Si vous ne pouvez pas nous aider au sous-titrage de nos séries, vous pouvez toutefois participer à notre communauté. Pour la -SeT-, la communauté est très importante, c’est pourquoi nous tenons à votre présence sur nos Forums, un lieu d’échange qui a toujours besoin de nouveaux avis, mais aussi sur nos pages Facebook et Twitter, qui proposent des bonus non négligeables à notre communauté, ainsi qu’IRC. N’importe qui peut contribuer chez SeedTeam et nous comptons sur votre soutien, c’est justement ce qui nous fait avancer !